Get Adobe Flash player

On-line заказ перевода:










Закрыть окно

Разновидности переводов

В последнее время в нашей стране открылось множество филиалов зарубежных организаций. А это означает обилие иностранной документации, переписки и прочей литературы. Далеко не каждая компания имеет возможность держать штатного переводчика, но это не означает, что перевод с английского или перевод с итальянского языка им не требуется. Поэтому, с этой целью они обращаются в бюро переводов (качественный технический или юридический перевод выполнят сотрудники «АЛЬПЫ АДРИА ТРАНСЛЭЙТ»).

Все работы можно выделить в две основные группы: устный и письменный перевод.

Устный перевод с итальянского, английского или другого языка делится на синхронный, последовательный и перевод с шепталом. Синхронный перевод является самым сложным и высокооплачиваемым видом. Переводчику приходится работать параллельно с говорящим. Такая работа требует высокого профессионализма: свободное владение обоими языками, грамотная речь, хорошая реакция, отличная память, выносливость и многое другое.

Последовательный перевод с итальянского, английского или другого языка не так сложен, как синхронный, но и он требует серьезной подготовки. Говорящий делает паузы в речи, во время которых звучит перевод. Такой вид работы часто уместен на экскурсиях небольших семинарах и встречах и т.п.

Перевод с шепталом происходит при помощи специального одноименного устройства. Эту разновидность можно считать средним вариантом между последовательным и синхронным переводом.

Если говорить о письменном переводе, то к нему можно отнести технический перевод. Он используется в тех случаях, когда требуется грамотно перевести научно-технический текст. Здесь важна точность, четкость и знание специализированных терминов. Желательно, чтобы переводчик имел техническое образование.

Ещё один вид перевода, который часто относят к техническому — юридический перевод. Это достаточно сложный вид работы, где требуются знания в области права. Ошибок в переводе правовых документов быть недолжно, а это накладывает большую ответственность на переводчика.

Обратившись в бюро переводов «АЛЬПЫ АДРИА ТРАНСЛЭЙТ», вы получите качественный перевод с итальянского языка, английского языка и других. Высококвалифицированные специалисты грамотно выполнят любой устный или письменный переводы по вашему заказу.

 

 






Тел./факс: +7 (495) 604-46-22 (многоканальный), +7 (495) 691-84-42 * E-mail: office@aatranslate.com
Разработка сайта - Alexander Shesterikov (smoto@mail.ru, +7 (926) 614-01-94)       статьи