Дания – одна из немногих стран Европы, которая в период экономических санкций продолжает торговые отношения с Россией. Создание совместных предприятий, закупка оборудования и товаров народного потребления, подписание выгодных контрактов требуют квалифицированного перевода с датского языка на русский и наоборот. В нашем бюро трудятся несколько специалистов с блестящим знанием датского языка, которые в любой момент готовы прийти на помощь предпринимателям.
Перевод с датского не осуществляется дословно: язык Андерсена изобилует специфичными лексическими оборотами, которые должен знать каждый переводчик. Нотариальный, технический, медицинский перевод, который осуществляют переводчики бюро «ААТ», проводится с учетом этих нюансов. При этом всегда сохраняется максимальная близость к оригиналу, точность формулировок, необходимая для качественного результата.
Знатоки датского языка, работающие в штате нашего бюро, готовы оперативно и качественно перевести любые письменные материалы с датского языка и на него, а также сопровождать устные переговоры. Блестящее владение языком, знание специфических терминов, концентрация в любой обстановке превратят сложную встречу в дружескую беседу. Мы готовы откликнуться на заявки в любое время, в том числе осуществить экстренный перевод в присутствии заказчика.
Перевод с датского языка и на него крайне востребован сегодня, неслучайно многие студенты языковых вузов выбирают именно эту специализацию. Мы рады, что специалисты бюро переводов «ААТ» высоко котируются в столичных деловых кругах, недаром их часто приглашают для обслуживания важных конференций, выставок, презентаций. Мы гарантируем высокое качество работы, индивидуальный подход к каждому клиенту и приятную атмосферу на встрече!
МАЙ —
месяц испанского языка
скидка 5% на перевод